The following is a selection from the piece originally published on pages 88 - 95 of Issue 28.4.
![]()
THE SHIP
by
Giosuè Calaciura
I was already a Nigerian buttana* and didnt know it as I crossed the swamp barefoot to fill up the goatskin bag. I was afraid of the swamp. Its mists had swallowed up all of the villages missing. And to build up my courage I would sing the song of the anteater who eats ants and of the hyena who eats the anteaterand all the animals of creation would devour one another over the course of my singsong rhyme. An endless chain of animals, but it wasnt enough to stifle my fears. Even those fears, though, became part of the game: I felt lost in the fog, and I pretended that there was no one left in the world but me, leaving imprints of my bare feet, making the sounds of splashing water, master of all the animals, queen of the swamp. And that lasted until I got to the last few pools of water just beyond the mist, where I could glimpse the silhouettes of women and hear them talking, though they couldnt see me. But by then Id filled the goatskin bag and wasnt afraid anymore, because I was on my way back.
My mother used to send me to fetch the water because I was the oldest. I had strong, round arms, presaging an adolescence filled with dreams, and tiny, brittle ankles for playing in the schoolyard of the mission, where they taught me God in the afternoon. Maybe it was there that I became a buttana, because I fantasized about the priests member brushing against my soul, I imagined the evening shadows, his hands, the white, immaculate skin of his buttocks. I cant remember having fantasized about anything else.
I became a buttana when the ship was out to sea. It was a ship all rusted out and it didnt even have its navigational lights on. They had us board the ship at night, but we didnt depart right away. They were waiting for favourable winds and a pause in the patrols which monitored the entrance to the port. We stayed in the ships stronghold that entire night and the next day. It was hot, and we had to keep quiet or they threatened to put us ashore. We marvelled at the miracle of the floating ship, and in the twilight we followed the seas reflection in shimmering waves, which made sounds like moths.
We left at night, and it was pitch black. In the hold there were no more reflections of shimmering lightthere was only blackness, repeated a thousand times over, countless times; and a thousand times over the sound of suffocating gasps, the salvation novena, the prayer of the tormented. And everybody repeating ad infinitum the little story theyd memorized on departure in order to fool the coast guard, the port authorities, the border guards, the customs officialsfirst names, last names, lies, countries of uncertain idiom: "I come from the Tukul," "from the other side of the Atlas mountains," "from beyond Lake Victoria." And each one without a faceonly short breaths in the darkness, performing the shamans rites against the evil eye or invoking his formulae for good luck, repeated over and over again and driving you crazy. It gets all confused and jumbled up in your mind, because later, when they asked me where I was from, I answered, "I know how to cook, I know how to cook, I know how to cook." And when they asked me what my legal status was, I answered, "My name is Shobba, but you can call me Dalia, Ophelia, or Felicity, and if you give me papers you can fuck me, and if you dont tell anyone youve seen me, you can bugger me."
And in the hold, the darkness of my own skin blurred into and joined with the darkness of the skin of others, trembling with fear no matter the little tricks we used to try to lessen it. The only smells I could recognize were sweat and the acrid odour of fermented excrementthey wouldnt allow us into other bowels of the ship. And when they opened the skylights to pass down the potato rations, sailors wearing shoes were shocked by the stench, and they cursed, and they left some places open for air to get in. Others appeared over the opening where a crack of light came in, and we could see a human silhouette counting us, looking at us, listening to us. They would stay there for a long time, observing us, studying us. Then they would close the hatch, like a submarine, and we would drown in our oxygen-less night, in our own breathtalking to one another only with our breathing, because we hadnt found words for our new condition as seafarers. There were only the remains of little sing-song rhymes from the swamp, songs from the rainy season, prayers to placate the hungry lions. I prayed, my cheeks stinging with the chill of the bulkhead, and in that darkness I didnt want to see, I didnt want to imagine the other facesbecause they were the same as mine.
I became a buttana because he penetrated me, taking me with my back turned, and he moved with the certitude of the ships engine, and I loved him because he was not part of that wave of gasping. He pinned my back down with his elbow and put a hand to my mouth. As he took my virginity, my cheeks were pressed against the steel, swelling up as they hit against the wall. And my ear could hear the straining metal of the connecting rods turning in the engines cylinders. Along with the coded sound of the engine I could hear the water splashing up against the hull and the cries of the whales as they made way for the surging prow of the ship. And I implored them, "Sink it with your mighty tails, wipe it out with one great swirling surge." And I could hear the call of the dolphins, gathering together to leap over the waves with an instinctive, aimless joy. And I could sense the creatures of the deep observing from the ocean floor the outline of the enormous, black ship as it passed on, leaving in its wake a trail of swill. I felt the trembling of the starfish and the octopus tightening its grip on its rock, the shark gone mad and the flying manta ray torn asunder, the schools of silvery fish which had lost their path. It seemed to me as though all the flesh of the seain reality so indifferent and distantwere shuddering on account of my pain. And through the fingers of his hand I let out a moanand he gave me a pitying caress by lessening the pressure of his elbow. Pleading with him, I called him mother. But I wasnt crying out for my mother. I cursed him with a gesture of my hand, and I sunk my nails into his forehead because there was nothing closer to me in all the world. And again, the pressure of the elbow, enough to break my bones, and I loved him, crying out to him not to abandon me to the thud of the engine, to the dizzying swirl of the sea, on this first night of my many nights of cocks and loneliness.
When streaks of morning light lit up all the faces, I went searching, and one by one I looked into the whites of their eyes. With each stirring of a blanket they turned their gaze upwards, and in all of them I could only find astonishment that we were afloat. And no one carried on his forehead the mark of my curse. I alone could see: he had opened the eye of my belly while I was half-asleep in my inner oceans, now dried up into crusts of blood on my thighs.
And they want to turn back. But neither the God of men, nor the God of water, nor the God of snakes ever showed me another path.
* The author uses the Sicilian word for "whore," buttana, with slightly euphemistic connotations (translators note).
![]()
Note: to proceed with the View/Download option, you will need a password, and must have paid the Registration Fee for On-line Browsing and Downloading. For details regarding this, please click: On-line User Registration